現在SBS水木ドラマ「王冠を被ろうとする者、その重さに耐えろ -相続者たち-」に出演しているクリスタルが、劇中ネイティブな英語セリフを披露して話題だ。|SBS水木ドラマ「王冠を被ろうとする者、その重さに耐えろ -相続者たち-」放送キャプチャー

 

[スポーツソウルドットコム|eニュースチーム] f(x)のクリスタルが、完ぺきな英語セリフで話題を呼んでいる。


24日夜放送されたSBS水木ドラマ「王冠を被ろうとする者、その重さに耐えろ -相続者たち-」(脚本 キム・ウンスク、演出 カン・ジニョ)では、劇中メガエンターテインメントの相続者であり、チャ・ウンサン(パク・シネ)とライバル関係でもあるイ・ボナ役のクリスタルが、流ちょうな英語実力を自慢した。
イ・ボナは同じ帝国高校の友達、カン・イェソル(チョン・スジン)と会話している途中、ボーイフレンドでありユン・チャニョン(カン・ミニョク、CNBLUE)と交際する前の元彼、キム・タン(イ・ミンホ)帰国したことを聞いて、「どうして帰ってくるわけ?全て忘れようとしてたのに…まあ、でも過去は過去。憎いけど、ハンサムだからね」とネイティブレベルの英語セリフを披露した。
ちなみに彼女は、少女時代のジェシカの実の妹であり、アメリカ・サンフランシスコ出身の韓国系アメリカ人である。


一方、クリスタルの英語セリフにネット民たちは、
「すげ~!これはアメリカドラマか?」
「サンフランシスコ出身だから、ジェシカも負けない」
「かわいい顔して、英語まで完ぺき、うらやましい」
「クリスタルをふったイ・ミンホってこと?(笑)」
など、さまざまな反応をみせた。

 

 

  • (1/20)
  • Editor’s Choice
  • TOP10
  • Keyword News
  • FAN N STAR TOP10